Por
sugestão de alguns membros do Clube do
Chiveve
serão aqui afixadas algumas frases com a respectiva tradução, ou como
questão-desafio para que quem saiba responda ! ;-))
*=
actualizado
Massôco,
au chona? = Alô, como estas?
ndinabuera manguana = volto
amanhã
nafunange?
= que queres?
arcuenda cupe ? = aonde vais ?
cucurrico = de manhã cedo
nafunange naco-menha? = queres
levar porrada?
oshone basse = estou bem, obrigado
muri buino = como estás
ndina saudade = sinto saudade
buera cuno =
vem cá
Íe afika kunhumba = ele chegou a
casa
mwantu muno = nossa terra
tiendene ku sogoro = vamos em
frente
bueracuno
= vem cá
José are kupukuta pantsi
= O José está a limpar o chão |
manguanane
= bom dia
'té manguana! = até amanhã!
manguana maxiposse = amanhã à
tarde
manguana maxibesse = amanhã de
manhâ
íe andimenha = ele bateu-me
suca manambua
= vai-te embora cão
nini
kutaca eueue = eu dou-te porrada
monhé = comerciante indiano
ndina funa cudhia = quero comer
ndina funa cunha = quero fazer
cócó
uandho wachánu = são 5 pessoas
I huko djichánu = são 5 galinhas
ndakuta shamwary = estou grato
kfunga messu = fecha a porta * |
1-posse
, 2- piri
, 3-
táto , 4-
nai, 5-
chánu 6-
tandhátu, 7-
nómwe (varia se
pessoas- wanómwe,
animais- djinómwe) |
Obrigado
chamuares! Merecem um saguate os colaboradores deste dicionário : |
Ernesto
Ferreira (Barreiro)
António Lopes
(Barreiro)- muana
presidente I
Laurinda V. Wallin(Gotemburgo - SE)
Carlos Baltazar (?)
Jorge Cortez(Cascais)
José Almeida (Laranjeiro-Almada)
Nuno Sacadura (Toronto - CA)
Pedro Veludo (Rio de Janeiro - BR)
Marco Costa (França)
Manuel Inácio (Oeiras)
Alvarino dos Santos Gaspar (?)
Volker Sthamer (Kerzenheim, Ger)
Isabel Carvalho (Porto)
*
Marinha
Martins (Lisboa)
Joaquim Coelho (Canada) |
Jorge
Lopes (Setubal)
Ruben Valle Santos (Setubal)
Aristides Ferreira (Vila Franca de Xira)
Ema Henriques (Salir do Porto)
Martinho Carvalho (Figueira da Foz)
Luis Nestor Ribeiro (Macau)
Joaquim Correia (Amadora)
Berta Alberto (Lisboa)
Evaristo António (Castelo Branco)
Pedro Pinto Basto (Lisboa)
Victor F. (Alemanha)
Nelson Coutinho (Caldas da Rainha)
Conceição Roca (Setúbal)
Celestino Vaz (Porto) |
NOTA:
Foi-me oferecido um dicionário de Português-Chisena e Chisena-Português
em livro do P. Albano Alves editado em 1957. À Benemérita e
"Xamuali" Conceição Roca, o meu muito obrigado
"takhuta".
Webmaster
- muana
presidente 2 |